Vyšel můj překlad knihy Kurandera
Napsal uživatel Lucie Chvojková
Čtvrtek, 30 Srpen 2012 21:39

S radostí oznamuji, že můj překlad knihy Con gli occhi della kurandera, kterou napsal peruánský šaman H.H.Mamani, spatřil světlo světa. V češtině vyšel tento duchovní román pod názvem Kurandera a jeho podtitul "hledání podstaty ženské síly" naznačuje hlavní motto celé knihy. Vyšla před nedávnem v nakladateství Motto a má tuto krásnou obálku. Doufám, že budete spokojeni i s obsahem. :-) Dá se koupit na internetu i "u každého dobrého knihkupce". :-) Přeji příjemnou četbu!

Více informací na Fb stránce Kurandera.

Záložka knihy:

Podle dávné andské tradice v sobě mají ženy neobyčejnou energii, která je schopna vnést do světa rovnováhu a mír. Příběh peruánské dívky Kantu ukazuje, že každý člověk v sobě může nalézt sílu změnit svůj osud.

Kantu je mladá, krásná a cílevědomá dívka se spoustou zájmů. Žije v Cuzcu, peruánském městě, které bylo kdysi metropolí inckého království. O dávné andské tradice, učení Pachamamy a schopnosti kuranderů – přírodních léčitelů a šamanů v jedné osobě – se nikdy nezajímala.

Nečekaná událost však převrátí její život vzhůru nohama a Kantu je vystavena střetu s realitou, která je pro ni nepochopitelná. Když překoná svůj odmítavý postoj a strach z nových obzorů, začne se s pomocí kuranderů seznamovat s hlubokým dávným učením a vydá se na cestu, jež ji zavede až k objevení své obrovské vnitřní energie. Její životní příběh, který je příběhem lásky, zklamání, každodenních starostí i velkých snů, si získá vaše srdce. Ukazuje, že je možné nalézt ve svém nitru dostatek síly, odvahy a vůle k tomu, aby člověk ovlivnil svůj osud a proměnil každou bolest, osamělost a smutek v radost, přátelství a pocit naplnění. Učí nás, že je třeba rozbít klece, které nás vězní, naučit se létat a znovu nalézt ztracenou harmonii.

kurandera smallalt